Aquello que ya aconteció forma parte del pasado. Si nos situamos en una línea cronológica, el pasado es lo que quedó atrás del tiempo actual (el presente), mientras que los sucesos que todavía no se concretaron tendrán lugar en el futuro.
Continuo, por su parte, es aquello que permanece o se desarrolla sin sufrir interrupciones. Se trata de algo incesante, que carece de pausas o de cortes.
Estos dos conceptos (pasado y continuo) se unen en un tiempo verbal de la lengua inglesa: el pasado continuo, o past continuous en el idioma original. En este tiempo, la acción que se menciona empezó a desarrollarse en el pasado (respecto a la situación del hablante) y después se extendió en el tiempo.
Por ejemplo: “She was reading a book” es una frase que puede traducirse como “Ella estaba leyendo un libro”. El pasado continuo indica que la mujer en cuestión, un día atrás, leía una obra; dicha actividad no finalizó necesariamente en dicho momento, sino que pudo continuar.
Algo similar ocurre con la siguiente expresión: “Manuel was talking when his father arrived” (“Manuel estaba hablando cuando llegó su padre”). En este caso, el tiempo verbal señala que, al arribar su padre, Manuel ya había empezado a hablar: la acción, por lo tanto, se inició antes de que su padre llegara.
El pasado continuo también puede utilizarse cuando tenemos dos acciones pasadas, de las cuales una ya finalizó y la otra sigue mientras la primera se completó. La acción que terminó en el momento se expresa en pasado simple (simple past), mientras que la otra debe aparecer en pasado continuo: “When he shouted, I was talking to Sarah” (“Cuando él grito, yo estaba hablando con Sarah”).
No hay comentarios.:
Publicar un comentario